Celebrazione 

della Solennità 

del Corpus Domini

 

Fronleichnam

Zelebration 

 

Kempten,

Basilika St. Lorenz

Donnerstag, 15. Juni 2017

Corritalia

Veramente solenni sono state  la Celebrazione Eucaristica e la Processione in occasione della Festa del Corpus Domini  del 15 Giugno scorso.  Il magnifico Rito è stato celebrato nell’imponente Basilica di St. Lorenz dal Parroco,  Mons. Dr. B. Ehler. Concelebranti: il Curato E. Salzmann,  il Rettore delle Missioni Cattoliche Italiane di Kempten ed Augsburg, P. Bruno Zuchowski e  il Diacono A. Harder.

"Außergewöhnlich feierlich waren die Eucharistie und die anschließende Prozession anlässlich des Fronleichnamtages am 15. Juni in der Pfarrei St. Lorenz. Stadtpfarrer Msgr. Dr. B. Ehler zelebrierte in der imposanten Basilika eine prachtvolle Liturgie. Konzelebranten: der Kurat E. Salzmann, der Rektor der italienischen katholischen Missionen in Kempten und Augsburg, P. Bruno Zuchowski und der Diakon A. Harder.

 

Subito dopo la S. Messa, la Processione  ha preso il via dalla scalinata principale  della Basilica,  sotto un sole splendente.  Nell'Hofgarten  è stata effettuata una prima sosta con: la lettura del Vangelo, le Preghiere dei Fedeli in lingua italiana e con la Benedizione, impartita dall'altare allestito per l'occasione dalla Comunità Cattolica Italiana.

Unmittelbar nach der Messe begann an der Haupttreppe der Basilika  bei strahlendem Sonnenschein die Prozession. Im Hofgarten gab es dann an einem von der italienischen katholischen Gemeinde aufgebauten Altar eine erste Lesung  aus dem Evangelium, vorgetragene Fürbitten in italienischer Sprache,  sowie, vom Altar aus, den Segen mit der Monstranz.

 

La Processione ha continuato il suo  corso  passando quindi per la Residenzplatz, la Gerberstraße, la Kronenstraße  e si è fermata nuovamente nella Klostersteige. Qui  è avvenuta  un'altra Funzione all'altare precedentemente preparato ai piedi della  Freitreppe.

Der Zug setzte dann seinen Weg über den Residenzplatz, durch die Gerberstraße und die Kronenstraße fort und machte dann einen erneuten Halt in der Klostersteige. Vor dem am Fuß der Freitreppe errichteten Altar wurde eine weitere Andacht abgehalten.

 

Subito dopo il solenne corteo, proseguendo per la Klostersteige, dopo aver attraversato la Residenzplatz,  ha raggiunto l'altare allestito  sulla scalinata laterale della Basilica, dove, infine, è terminata  la solenne Celebrazione  dopo la proclamazione di un altro brano del Vangelo, un’ultima Benedizione e l’esecuzione del suggestivo canto “Großer Gott, wir loben Dich” . 

Die feierliche Prozession zog dann weiter durch die Klostersteige, überquerte den Residenzplatz und erreichte schließlich den Altar auf der Seitentreppe der Basilika. Dort klang nach einer weiteren Lesung aus dem Evangelium und einem letzten Segen die festliche Feier mit dem eindrucksvollen Lied "Großer Gott wir loben Dich" aus.

Numerosissimi i partecipanti a cominciare dal 2. Borgomastro della città, Signora Sybille Knott e continuando con alcuni membri del Consiglio Comunale Consiglio Comunale  e  i fedeli accorsi anche dai dintorni. Presenti anche bambini della Prima Comunione, una Delegazione degli Unterillertaler  con bandiera, una banda musicale  e una rappresentanza della Comunità Cattolica Italiana con un labaro della Madonna. Fedeli e Collaboratori che il Decano, Mons. Ehler, prima del commiato non ha mancato di ringraziare per la loro partecipazione, ripetendo quanto già  detto nell'Omelia durante la Celebrazione Eucaristica.

Fernando A. Grasso

Zahlreich waren die Teilnehmer an der Prozession. Unter ihnen befanden sich die 2. Bürgermeisterin der Stadt Kempten, Frau Sybille Knott, sowie einige Stadträte und viele Gläubige aus der Umgebung. Mitgezogen waren auch die Erstkommunionkinder, eine Delegation der Unterillertaler mit Fahne, eine Blaskapelle und Vertreter der italienischen katholischen Gemeinde mit einer Standarte der heiligen Jungfrau. Bei allen Teilnehmern und Mitarbeitern bedankte sich Msgr. Ehler, der dies schon während der Eucharistie getan hatte, beim Abschied nochmals ganz herzlich."

 

Nelle foto e nei breve videoclip che seguono alcuni momenti della Cerimonia.  Un sentito grazie al mio caro Amico Stefan Falckenberg, al Decano, Mons. Dr. Bernhard Ehler e al Signor Hugo Naumann per i loro contributi.

In den folgenden Bildern und kurzen Videoclips einige Momente der Zeremonie. Mit meinem besten Dank an meinen Freund Stefan Falckenberg, dem Dekan Msgr. Dr. Bernhard Ehler und Herrn Hugo Naumann fürs ihre freundliche  Unterstützung!

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14 

15

  16 

 17

18

19 

20

21

  22

 

23 

24

25

26